Сегодня модно совершать поездки за границу с целью убить двух зайцев: мир посмотреть и заодно сделать себе хирургичсекую операцию, так чтобы по возвращении знакомые наблюдали лишь превосходный результат, а все послеоперационные синяки и пластыри остались за кадром.
Любая поездка может быть сопряжена с некоторыми трудностями. Одна из них для русскоговорящего гражданина связана с особенностями терминологии эстетической медицины. Несколько примеров:
Отопластика - изменение формы ушных раковин;
Хейлопластика - коррекция размера и формы губ;
Ментопластика, гениопластика - изменение размера и формы подбородка;
Фронтолифтинг - подтяжка лба и бровей;
Глютеопластика - изменение размера и формы ягодиц;
Круропластика - пластика голеней методом установки имплантатов.
Сегодня врачи достаточно квалифицированы, и даже в Латинской Америке вам не грозит перепутывание глютеопластики (кстати, очень популярной операции этом регионе) с хейлопластикой.
Но "береженого бог бережет" и, чтобы свести риск перепутывания к минимуму, подучите термины и постарайтесь найти квалифицированного переводчика для общения с хирургом.